I. История создания Коми христианской церкви Евангельской веры

 

Организатором Коми христианской церкви евангельской веры был Попов Василий Иванович.

В 1980 годы церкви многие были разрушены, некоторые находились в полуразрушенном состоянии, их надо было капитально ремонтировать. Несмотря на это, Попов В.И. обратился с заявлением в администрацию города, чтобы им - христианам предоставили здание, где могли бы проводить служения на родном языке. Администрация города вначале согласилась, затем отказала. Мотивировала тем, что богослужения проходят на русском и старославянском языках и вроде этого должно быть достаточно. Но Попов В.И. не отчаивался. Бог дал ему видение, чтобы он проповедовал Слово Божие людям на их родном языке. В 1979 был издан Новый Завет на коми языке и люди могли слышать и читать Слово Божие на родном языке. Первоначально собрания проходили у него на дому. Домашняя группа состояла из 15 человек, людей коми национальности. Собирались по воскресеньям на слушание Слова Божьего, а по субботам разучивали песнопения.

Василий Иванович Попов родился в 1921 году в деревне Висер /Богородск/ Корткеросского района Коми республики. Он был третьим ребенком в семье.

 

Родители его были люди православные, верили, как умели. В то время не то, чт

о Библии на родном языке не было, нельзя было достать и на русском языке. И это было время воинствующего атеизма.

В первый раз В.И. отчётливо услышал Бога в возрасте около 20 лет, когда должен был в принципе умереть. Это было 9 ноября 1941 года. Василия Ивановича приговорили к расстрелу, но Бог проговорил к нему. Он явно слышал голос Бога, который и спас его. Тогда, будучи молодым человеком, он решил посвятить свою жизнь Господу. При различных обстоятельствах духовной жизни Бог многократно и явно вмешивался для его пробуждения откровениями и удивительными чудесами в жизненных событиях и ситуациях. Бог готовил его к великому труду.

«Лично я сам неоднократно ощущал явное действие Святого Духа, когда я оказывался под властью смерти. Дух Святой не допустил коснуться смерти ни через болезни, ни через пули», - говорил Василий Иванович.

В. Ив. неоднократно посещал Эстонию. По ходу своей работы – перевода Священного Писания он нуждался в общении с теологами. Познакомился с епископом Оэнго Х., который, помолившись с возложением рук, благословил его на служение своему народу. После молитвы Василий Иванович ощутил силу Духа Святого, и с того момента его служение приобрело небывалую силу. Приехав в домой, многие люди были исцелены, многие уверовали в Бога. Даже врачи, когда были бессильны вылечить больных, направляли к Попову. Министерство здравоо

 

хранения предложило ему сделать свою собственную клинику, чтобы он обслуживал госчиновников и других важных людей. Он отказался.

Василий Иванович был инициатором создания Коми христианской Церкви евангельской веры. Работа его была связана не только с деятельностью церкви, он был евангелистом. Много ездил по республике, выступал по радио и телевидению с проповедями, участвовал во многих мероприятиях Коми республики. Неоднократно публиковался в СМИ, написал книги: «Крест – сила Божья», «Будьте здоровы и благоразумны». Перевел песнопения на коми язык, этот сборник песнопений называется «Бурсьылöмъяс».

Василий Иванович до конца оставался верным слугой Божьим. И его самым большим трудом стал перевод Священного Писания на коми язык. На протяжении всей своей жизни, тайком от советской власти, днями и ночами, осуществлял он этот тяжёлый труд.

В народе его знали как благовестника Евангелия. В феврале 1991 года он благословил на работу Пастора Церкви своего сына – Даниила. Необходимо упомянуть, что Василий Иванович Попов был рукоположен в сан епископа КХЦЕВ 19 мая 1975 года в городе Таллинн епископом Хуго Оэнго.

27 февраля 1991года он отошел в вечность. За два месяца до кончины Василий Иванович написал такие слова:

В Господе Иисусе Христе

Во имя Иисуса Христа

В силе Духа Святого, в Его введении и утешении

Творю Божьи дела!

Разрушаю все козни дьявольские!

Освобождаю каждого верующего от дьявола!

Открываю Христову благодать, спасение,

Прощение от всех грехов, Блаженство вечной жизни!

Благовестник Евангелия – Василий . 27.11.90

 

Из воспоминаний родной сестры (христианки) Лидии Ивановны: «Мой брат познакомился с христианином Моисеем Арсеньевичем, который был отправлен за веру в ссылку в Коми из Украины. А познакомились они в деревне Пезмог Корткеросского района, где после тюрьмы Моисей Арсеньевич был на вольном поселении. Он рассказал моему брату об Иисусе Христе. Василий Иванович попросил у него Священное Писание почитать на пару дней. Но Моисей Арсеньевич не дал, так как его местные власти предупредили, чтобы никому не давал читать, и не разрешали говорить о Христе. Но Василий Иванович выпросил книгу и целыми днями читал Слово Божье. После прочтения Священного Писания, он сказал «я понял только то, что Бог дает человеку что-то очень хорошее, доброе, но человек не знает, как это взять». Моисей Арсеньевич пригласил его на Украину, чтобы приобрести Евангелие. Это было в 1951 году. В родную деревню он приехал после того, как побывал на Украине. Он стал смело говорить людям, что Бог через Сына своего возлюбленного Иисуса Христа принес нам, коми людям, спасение от грехов и через покаяние вечную жизнь. Мои родители и родственники покаялись. Также многие уверовали в селах Висер и Типöсикт. Люди стали собираться к нам домой. Вместо икон он повесил обетования Божьи, написанные большими буквами».

Можно было бы назвать 1951 год годом рождения Коми христианской церкви Евангельской веры, но тогда они ещё собирались вместе с баптистами, где проповедовали на немецком, русском и коми языках. Но все чаще стали руководители поговаривать, что на коми языке не стоит проповедовать. Ведь все знают русский язык. Именно в то время появилась ревность и дерзновение провозглашать Евангелие на родном языке. Василий Иванович прекрасно понимал, что родной язык привлекает, воздействует на человека, касается сердец людей, и они получают спасение. Во-вторых, не все пожилые люди в то время понимали хорошо русский язык.

С 20 января 1985 года молитвенные собрания стали проводить в другом доме. За собрания (а они были запрещены) членов Коми церкви часто штрафовали, в том числе и пастора Василия Ивановича, у которого было семеро детей. После принятия закона «О свободе вероисповедания» в 1991 году Российские власти стали регистрировать подобные объединения. Если церковь существовала более 15 лет, то её регистрировали как самостоятельную, а если меньше 15 лет, то церковь должна была войти в какой–то союз церквей, которые подходили под это правило. Большинство протестантских церквей образовались после 1991 года, поэтому им пришлось вступать в большие союзы других церквей. К большой радости Коми церковь зарегистрировали. В министерстве юстиции потребовали документ, подтверждающий существование церкви в течение более 15 лет, и этот документ был предоставлен. Это была старая, более двадцатилетней давности квитанция, выданная милицией, - штраф за «запрещённое собрание».

В мае 2007 года церковь перешла в новое здание, которое было построено на территории старого здания. Церковь построена собственными силами верующих в течение 3 лет. Оно будет вмещать 250-300 человек.

 

II. Попов Даниил ВАСИЛЬЕВИЧ – ПАСТОР КОМИ ХРИСТИАНСКОЙ ЦЕРКВИ ЕВАНГЕЛЬСКОЙ ВЕРЫ

Родился 3 мая 1971 года в городе Сыктывкаре Коми Республики. Отец – Попов Василий Иванович, мать – Попова Ольга Григорьевна. Окончил среднюю школу №26 и профессиональное училище №22 по специальности художник-резчик.

Имеет высшее филологическое образование. В 1996 году окончил финно-угорский факультет Сыктывкарского университета. Руководителем дипломной работы был доктор филологических наук, профессор Игушев Евгений Александрович. Он привил любовь к родному языку и литературе. Оказал помощь в написании дипломной работы на тему: «Применение в коми языке религиозной терминологии». Игушев Евгений Александрович занимался переводами библейских текстов на коми язык. Является членом Коми христианской церкви евангельской веры.

Даниил Васильевич Попов был крещен в августе 1991 года в городе Сыктывкаре.

Перед кончиной Василий Иванович благословил на пастырское служение.

В 1996 году уехал на обучение в Библейскую школу в Финляндию вблизи города Рихимяки. После успешного окончания Библейской школы продолжал работать пастором Коми христианской церкви евангельской веры.

Женат, имеет двоих детей. Жена - Попова Римма Павловна, преподаватель финно-угорского факультета Сыктывкарского университета. В церкви работает учителем воскресной школы.

Даниил Васильевич принимал участие в пасторских конференциях и семинарах в России и за рубежом.

В 1991 году в Сыктывкарской типографии была напечатана ротопринтным способом Библия на коми языке.

В настоящее время Институтом Перевода Библии изданы 4 Евангелия по три тысячи экземпляров каждая. В декабре 2007 года работниками перевода Библии закончена работа по переводу Нового Завета. Весной 2008 года должно быть издано Евангелие.

Это уже большой шаг вперед. Приезжая в деревни и села, мы не приезжаем с пустыми руками: дарим людям Священное Писание на коми языке.

«Я хочу сказать несколько слов о значении коми языка. Многие говорили, зачем проповедовать на родном языке людям, живущим в России? Ведь все знают русский язык. Однако не все старые люди понимают русский язык в деревнях и селах. С другой стороны, у языка есть великая сила, язык ограждает от плохого влияния со стороны. И с помощью родного языка можно сильно влиять на человека. Все мы помним из Деян. Ап. 2:6-12, когда были крещены апостолы Духом Святым. Родной язык привлекает, он проникает в глубину сердца, воздействует на человека. Мы видим, как люди плачут, слушая Священное Писание на родном языке», - говорит пастор церкви Даниил Попов и продолжает, в 1996 году был переведен фильм «Иисус» на коми язык. Пригласили артистов – людей неверующих. На них сильно подействовал библейский текст на коми языке, хотя многие из них читали Библию на русском языке. Я спросил у одного артиста, есть ли для него здесь что-то новое? Он ответил: «мне все новое». И когда ездили по деревням и показывали фильм, люди радовались и говорили: «О, Иисус говорит на коми языке». Когда мы слышим это, есть желание двигаться, служить людям на родном языке. Из священного Писания Откр. 7:9 меня этот стих наполняет радостью. Я верю, что в этой среде я буду стоять вместе с моим народом. Я верю, что представители коми народа будут стоять в белых одеждах с пальмовыми ветвями в своих руках и славить Господа. Но для этого надо работать, идти в деревни, нести слово Божье на родном языке и с ними жить. Несколько лет назад еще не было возможности это делать, не хватало людей, которые были бы способны идти и проповедовать на коми языке. Да и не во все деревни попадешь, нет хороших асфальтированных дорог. Мы молились, как донести людям Слово Божье. Однажды в церковь пришли представители радио и попросили нас помочь сделать христианскую радиопередачу на коми языке. Известно, что радио есть в каждом доме в деревне. Сельчане встают со звуком радио и ложатся спать со звуком радио. Поэтому в каждой деревне и селе люди теперь могут слышать весть о Христе. Еженедельно идет христианская передача по радио на коми языке. Передача называется «Бурсиöм», что означает «Благословение». Что примечательно, работа на радио стоит больших денег, но эта передача бесплатная для нас, потому что вещание идет на коми языке».

В Коми республике очень много деревень и сел. Есть такие районы, куда можно добраться лишь по воде. Пастор одной поселковой церкви, приезжая в город, делился своим видением – донести Евангелие этим народам. Мы молились за эту нужду и четыре года тому назад четыре человека, в том числе пастор нашей церкви, имели возможность побывать в нескольких деревнях, где проводили работу с детьми, собирались в клубах и показывали фильм «Иисус», христианские слайды, рассказывали людям об Иисусе. Люди были настолько открыты для принятия Слова Божьего, что после утренних и дневных мероприятий приглашали в гости и там продолжали беседу. Так Господь открыл дорогу к этим людям. Три года назад была собрана большая команда из представителей разных церквей для поездки по реке Печоре. Это очень сплотило нас всех, мы имели возможность видеть проблемы на селе, молиться об этом и общаться друг с другом. Благодарны Богу и тем верующим, которые помогли приобрести катер, чтобы ездить в труднодоступные районы для распространения Слова Божьего.

В нашей церкви мы обсуждаем различные проекты евангелизации и проводим разные мероприятия: палаточные служения в деревнях и селах, а также летние христианские лагеря. Девятый год проводим детский христианский лагерь «Изкар», что в переводе означает «Крепость». В большинстве случаев берем в лагерь деревенских детей из многодетных семей и дети, рекомендованные социальными центрами. Цель лагеря – с одной стороны, познакомить их с Иисусом и, во-вторых, чтобы дети были хорошо накормлены и познакомились с другими детьми. Мы помним то время, когда мы стояли у истоков этой работы. Конечно, это для нас было что-то новое. Для моего поколения не было воскресных школ, ни христианских лагерей. Для взрослых, и особенно для детей эта весть была большой радостью. Бог открыл в наши сердца свою волю: открыть на Коми земле детский христианский лагерь. Мы, верующие, хорошо понимали одно: Бог во всем помогает, Ему нет ничего невозможного! Было много молитв. Просили Бога, чтобы Он открыл, где, в каком месте нам проводить лагерь. Бог всегда помогал, в нужный момент посылал нужных людей. Мы проводили лагеря в разных местах, в основном вывозили их на юг республики, там, где теплее и есть река… Несколько лет как проводим молодежные лагеря: 2 раза в год - летом и зимой.

Видение нашей церкви – работа с детьми. Дети – наше будущее. И если мы сегодня посеем хорошие семена в их сердца, то они принесут добрый плод. И эти плоды видны: через этих детей приходят к Господу их родители, их братья и сестры. Работники социальных приютов каждый год предлагают все большее количество трудных детей, они видят – дети меняются в лучшую сторону. На сегодняшний день мы имеем команду из организатора, учителей, воспитателей, их помощников и других работников. Но есть нужда – иметь собственное здание для проведения христианских детских и молодежных лагерей.

 

 

В 1997 году в Сыктывкаре была проведена
первая Библейская Школа финскими миссионерами.

Сегодня мы видим благословения этой большой
работы – пастора в церквях, работники воскресных
школ, работники по переводу Библии на коми язык.
Осенью 2007 года Даниил Васильевич ездил в Швецию,
где собрались представители финно-угорских народов.